(・・・・・脳内高速回転中・・・・・)
あ〜、今日もドタバタだったなぁ〜。
これを提出したら帰ろうっと。
(・・・テクテク歩きながら脳内高速回転中・・・)
・・・あれっ?今すれ違った人・・・人間?クマ?え?人間?クマ?
・・・ま、いっか。帰ろーっと。
のこちゃん、ポテポテ帰宅中。
空にはお月様が輝いて、のこちゃんを見守っています。
ふぅ〜、今日もよくがんばったなぁ。あ、お月様、きれい!
いつも見守ってくださって、ありがとうございます。
今はまだ会っていない私のパートナーさんも、どこかで同じ月を眺めているのかなぁ。
のこちゃんはツインレイのことを言っているのかな?
ツインレイとは、同じ魂の半分、自分の片割れ、双子の魂とも言われています。
のこちゃん、どこかにちゃんといますよ。きっと出会える。
出会ったら、お互いにわかります。
その日まで、より一層素敵な自分でいられるように成長を続けましょうね。
お相手も、あなたに出会える日がくることを望んでいます。
その日がいつかわからないけど、日々自分を磨いていることでしょう。
お月様を眺めていると、お相手とつながっているようなやさしい気持ちになりますね。
私たちが生まれるずっとずっとずーっと前から、お月様は地球を眺めてきました。たくさんの物語を知っているのでしょう。ツインレイが再会を誓ってこの世を旅立った様子も知っているのでしょう。
いま、この地球に生きているということは、ツインレイとの再会の約束が果たせるかもしれません。お月様を眺めていると、ツインレイの存在を信じられる気がします。
どこかで 月をながめ 想いだして ぼくのことを
映画「アメリカ物語」のSomewhere out thereの日本語訳、「いつか夢がかなう/Japanese lyrics by Kazuko Katagiri」
だれかが 祈りをこめ めぐりあう日を 待ちつづけている
たとえ遠くに離れていても お祈りをしましょう お星さま
夜風は唄ってる 子守歌 眠るのはおんなじ空の下
どこかで 愛がかよう めぐりあえる いつかは 夢がかなう